Cam Gigandet de la nueva película de Twilight, que se abre en los cines de 21 de noviembre, se sentó la MTV Noticias para una muy larga entrevista acerca de la película, y su más reciente película de los no nacidos, que se abre en los cines de 9 de enero de 2009!
CLICK HERE to check out some new screen captures from Cam’s new movie The Unborn ! Haga clic aquí para ver algunas nuevas capturas de pantalla de Cam la nueva película que está por nacer!
Here is Cam’s interview with MTV News : Aquí está la Cam entrevista con Noticias MTV:
MTV : Tell us about your favorite scene in “The Unborn.” MTV: Cuéntanos acerca de tu escena favorita en "los no nacidos".
Cam Gigandet : Well, I’m thinking of the one at the end of the movie, which is probably my favorite scene. Cam Gigandet: Bueno, yo estoy pensando en uno en la final de la película, que es probablemente mi escena favorita. But I can’t really say anything about that. Pero no puedo decir nada al respecto. … What happens in the movie is, a spirit is taking over people’s bodies to get to Odette’s character. ... ¿Qué pasa en la película, es decir, un espíritu se está llevando a lo largo de los cuerpos de las personas para llegar a el carácter de Odette. So at the beginning, since it’s kind of weak, it starts off with younger people — [my favorite scene] happens when it goes into a child, a toddler, and he is performing acts that are, well, certainly illegal in most states. Por lo tanto, al principio, ya que es de tipo débil, que comienza con los jóvenes - [mi escena favorita] ocurre cuando se entra en un niño, un niño, y está realizando actos que son, así, sin duda ilegal en la mayoría de estados.
MTV : That must have been weird to shoot with kids who were “evil” but normal between takes. MTV: Eso debe haber sido extraño para disparar con los niños que fueron "mal", pero normal entre las tomas.
Gigandet : Well, [my character] comes up the stairs and saves the day, and I didn’t meet the child before — when I first walked up there while we were shooting it, I almost sh– my pants! Gigandet: Bueno, [mi personaje] llega hasta las escaleras y salva el día, y yo no reunirse antes de que el niño - cuando por primera vez caminaron hasta allí mientras nos disparaban, yo casi sh-mis pantalones! It was so freaky and so unnatural for me to see a child doing things and looking the way he was. Es tan raro y tan antinatural para mí ver a un niño hacer las cosas y buscando la forma en que estaba.
MTV : Did you ever feel like the set itself was haunted? MTV: ¿alguna vez te sentiste como el conjunto fue perseguido?
Gigandet : Yes, actually. Gigandet: Sí, en realidad. We were filming on location at the insane asylum and were in this big hall that looks like the inside of a church, and we needed lighting to look like moonlight. Estábamos filmando en el lugar en la locura de asilo y se encontraban en esta gran sala que se ve como el interior de una iglesia, y la iluminación necesaria para parecerse a la luz de la luna. What they did was bring in this huge light — it’s taller than me — and it’sa ball that has the light on the inside. Lo que hicimos fue traer a la luz de esta enorme - es más alto que yo - y es una bola que tiene la luz en el interior. It’s lifted up into the sky. Está levantado en el cielo. It was just a massive ball, and while we were sitting there filming an intense scene, all of a sudden the thing just exploded! Era sólo una gran bola, y mientras estaban sentados allí filmando una escena intensa, de repente la cosa sólo explotó! The whole light on the inside just shattered, and the glass started falling everywhere. Toda la luz en el interior sólo destrozada, y el vaso empezó a caer en todo el mundo. [The actors] thought it was fake, that it was a joke — but it wasn’t. [Los agentes] pensó que era falso, que era una broma - pero no fue así. That was so eerie! Eso fue tan extraño!
MTV : “The Unborn” also stars one of my all-time favorite actors, Gary Oldman. MTV: "los no nacidos" también una estrellas de mi tiempo-todos los actores favoritos, Gary Oldman. What’s he like behind the scenes? ¿Qué hay de él como detrás de las escenas?
Gigandet : He’s actually really funny. Gigandet: Él es realmente muy gracioso. … Once we had to start a scene in the end spot, and then we had to reverse our walk and basically walk backwards … so he did this whole scene basically rewinding himself [ laughs ], like all his dialogue and motions. ... Una vez que hemos tenido que comenzar una escena en la final in situ, y luego hemos tenido que invertir nuestro caminar y caminar, básicamente, hacia atrás ... así lo hizo toda la escena, básicamente, rebobinado a sí mismo [se ríe], al igual que todas sus propuestas y el diálogo. It was like someone pressed the rewind button. Era como que alguien pulsa el botón de rebobinar.
MTV : This movie is about a family curse, so we wanted to ask you: Does the Gigandet family have any curses of its own? MTV: Esta película es acerca de una maldición familiar, por lo que quería preguntarle: ¿El Gigandet familia tiene alguna maldiciones de sus propios?
Gigandet : Curses? Gigandet: Maldiciones? [ Laughs. ] Well, my dad ended up fat. [Risas.] Bueno, mi padre terminó de grasa. And so did my grandpa. Y así lo hizo mi abuelo. No, I shouldn’t say that. No, yo no debería decir eso. My dad is not fat. Mi papá no es grasa.
MTV : So the curse of weight gain will be coming at you someday? MTV: Entonces la maldición de la ganancia de peso se vienen en usted algún día?
Gigandet : Yeah, but I’m not sure if it’sa curse or just bad genetics. Gigandet: Sí, pero no estoy seguro si es una maldición o simplemente mala genética. Either way, I’m going to be screwed in about 15 years. De cualquier manera, voy a ser follada en unos 15 años.
MTV : Which leads to our next question: You have a knack for getting shirtless in nearly every movie you do — is that your doing? MTV: ¿Qué lleva a nuestra siguiente pregunta: Usted tiene un truco para Obtención de camisa en casi cada película que hacemos - es que tu haces?
Gigandet : No! Gigandet: ¡No! [ Laughs. ] It’s definitely the other way around. [Risas.] Es definitivamente al revés. In the movies “Never Back Down” and “Twilight” it happened — in “Twilight,” I’m practically naked throughout the entire movie — and for “Never Back Down” they asked me, and I prepared accordingly. En las películas "Nunca Volver Down" y "Twilight" lo sucedido - en "Crepúsculo", estoy prácticamente desnuda durante toda la película - y por "Nunca Volver Down" me pidieron, y yo preparado en consecuencia. But “Twilight” was just a decision that Catherine made, and I just said, “Oh, sh–, I should start working out.” [ Laughs. ] I never like to [take my shirt off], because I’m just as insecure as everyone else in the world. Sin embargo, "Twilight" era sólo una decisión que hizo Catherine, y que acabo de decir, "Oh, sh-, debo empezar a trabajar a cabo." [Risas.] Nunca me gusta [mi camisa fuera], porque estoy solo como la inseguridad, como todos los demás en el mundo. But you’ve just gotta take the good with the bad, I guess. Pero tengo que acaba de tomar las buenas con las malas, supongo.
MTV : Here’s your chance to sell a few hundred more movie tickets: Do you take your shirt off in “The Unborn”? MTV: Aquí tiene la oportunidad de vender unos pocos cientos de entradas de cine más: ¿Está usted de tener su camisa fuera en "los no nacidos"?
Gigandet : I think I kept it on. Gigandet: Creo que lo mantuvo en. I’m trying to think. Estoy tratando de pensar. … There might be a five-second scene where it’s off, but other than that, I don’t think so. ... Puede haber un período de cinco segundos la escena donde se fuera, pero distinta de la que, no lo creo. At least, I hope not. Al menos, espero que no. [ Laughs. ] [Risas.]
MTV : We have some Halloween questions for you: What are your five favorite scary movies of all time? MTV: Hemos Halloween algunas preguntas para usted: ¿Cuáles son sus cinco películas favoritas de miedo de todos los tiempos?
Gigandet : Well, the original “Amityville Horror,” definitely. Gigandet: Bueno, el original "Amityville Horror," definitivamente. “The Exorcist,” “The Omen.” … You know, there are two different types of scary movies: The ones that make you jump, and the ones that make you have that other kind of fear. "El Exorcista", "La profecía". ... Usted sabe, hay dos diferentes tipos de películas de miedo: Los que te hacen saltar, y los que hacen que usted tiene otro tipo de miedo. Some of the older Freddy Krueger movies, watching the acting and this and that, I get sidetracked [and can't get scared]. Algunas de las mayores películas de Freddy Krueger, viendo el presente y actuando y que, me desviarse [y no puedo tener acceso miedo]. I like “Rear Window,” and I liked “Secret Window” too with Johnny Depp, but I’m not sure if that was a scary movie — I think I just liked his hat. Me gusta "Rear Window", y me gustó "Ventana Secreta" también con Johnny Depp, pero no estoy seguro de si se trata de una película de miedo - Creo que sólo le gustaba su sombrero. [ Laughs. ] [Risas.]
MTV : You love the movie because of Johnny Depp’s hat? MTV: Te encanta la película porque de Johnny Depp del sombrero?
Gigandet : Yeah, I have actually been going to stores lately looking for that exact hat . Gigandet: Sí, he ido últimamente a las tiendas buscando ese exacto sombrero. But the ones I find don’t look right. Pero los que me parece no se ven bien. I always look like a fisherman in most of them. Siempre me parecen un pescador en la mayoría de ellos. It’s not working. No es trabajo.
MTV : Well, this leads into our next question: What’s the best Halloween costume you’ve ever had? MTV: Bueno, esto lleva a nuestra siguiente pregunta: ¿Cuál es el mejor disfraz de Halloween que has tenido?
Gigandet : I was just talking about this, because I’m trying to think of a new one. Gigandet: Estaba hablando sobre esto, porque estoy tratando de pensar en uno nuevo. Every year, I like to go as famous people who aren’t costume people, but actual people. Cada año, me gusta ir como la gente famosa que no traje la gente, pero la gente real. My favorite one was probably Kurt Cobain — I went all out with him. Mi favorito es probablemente uno Kurt Cobain - Fui a todos con él. I also did Vince Neil once. También hizo una vez que Vince Neil. For some reason, I always end up doing musicians, which is odd. Por alguna razón, siempre terminan haciendo los músicos, lo cual es extraño.
MTV : What advice do you have for people in selecting the Halloween candy they’ll be handing out? MTV: ¿Qué consejo le tienen para las personas que en la selección de los dulces de Halloween que va a entregar?
Gigandet : Well, I like chocolate stuff; I don’t like any of that other gross sugary candy. Gigandet: Bueno, me gusta el chocolate cosas, no me gusta nada de eso otros dulces azucarados en cifras brutas. We always protected the houses that gave full candy bars — we would even write down their addresses. Siempre protegido las casas que dieron plena golosinas - que incluso anotar sus direcciones. So if you can muster up some full candy bars, even if you want to just give them to the people who have good costumes, I’d do that. Por lo tanto, si usted puede mostrar algunas barras de dulces pleno, incluso si sólo quiere dar a las personas que tienen buen vestuario, yo que hacer.
MTV : Your fans know how much you love Skor bars . MTV: Sus fans saben cuánto amor Skor bares. So is it your dream to trick-or-treat at a house where they hand out full-sized Skors? Por lo tanto, es su sueño de truco o travesura en una casa donde se parte a tamaño completo Skors?
Gigandet : No! Gigandet: ¡No! [ Laughs. ] I had to stop eating them, because I would have, like, six a day! [Risas.] Tuve que dejar de comer ellos, porque yo tendría, al igual que, seis al día! I haven’t had a Skor bar in so long! No he tenido un bar en Skor tanto tiempo! Aw, those were good times Ay, esos eran buenos tiempos
Stardoll - ¡Fame, Fashion and Friends!
Hace 15 años
0 comentarios:
Publicar un comentario